You are not logged in.

Dear visitor, welcome to BloodWars Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

rSK

Master

  • "rSK" started this thread

Posts: 1,965

Location: Польша - Ciechocinek

  • Send private message

41

Wednesday, November 19th 2008, 12:20



По поводу "Нацрополии" абсолютно согласен... "Некрополис" - было бы гораздо лучше. Хотя, в слове Некрополис тоже ничего русского нету. ))))


Гепард, кажется это слово по-русски звучит как "кладбище" а еще можно назвать "морг" ?(

Назвать сервер "морг" это по моему некрасиво. Намного акуратнее и приятней звучит "Некрополис" и надеюсь, что так оно и будет.
Nick в игре - rSk id: 25490
Если Ты купил у меня какой-то предмет, делай предложение в игре и пиши, что купил - это ускорит торговлю.


42

Wednesday, November 19th 2008, 12:54

Назвать сервер "морг" это по моему некрасиво. Намного акуратнее и приятней звучит "Некрополис" и надеюсь, что так оно и будет.


если вспомнить что 2 топовых клана сейчас творят, то скоро это таковым и будет)) ;)



/rSk -спешу заметиь, что это не тема для рассуждений, что творят кланы, а тема в которой пишем о ошибках обнаруженых в игре. Пишеш везде и часто не на тему. Прошу вписываться со своими ответами в рамки даной темы и раздела. А то, что творят 2 топовых клана можем обсудить в разделе миш-маш.

This post has been edited 1 times, last edit by "rSk" (Nov 19th 2008, 13:28)


Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

43

Wednesday, November 19th 2008, 14:58

Ответ на сообщение

:!: прошу исправить [ОТВЕЧь ] - [ ЗАПИШИ ] - [ УДАЛИ ]

на [ ОТВЕТИТЬ ] - [ ЗАПИСАТЬ ] - [ УДАЛИТЬ ]

так намного лучше

44

Wednesday, November 19th 2008, 15:28

Quoted

/rSk -спешу заметиь, что это не тема для рассуждений, что творят кланы, а тема в которой пишем о ошибках обнаруженых в игре. Пишеш везде и часто не на тему. Прошу вписываться со своими ответами в рамки даной темы и раздела. А то, что творят 2 топовых клана можем обсудить в разделе миш-маш.
Т.е. ваше сообщение:

Quoted

Назвать сервер "морг" это по моему некрасиво. Намного акуратнее и приятней звучит "Некрополис" и надеюсь, что так оно и будет.


было написано в рамках этой темы и уж никак не рассуждения,да?
я везде пишу непосредственно на ту тему, к-я обсуждается в том или ином топике т.е. моё мнение- суждение предвзятое. :S



/rSk - ещё как на тему, т.к. по моему сервер назван неправильно, а вот Твои выводы никак неподходят в тему и ничего невносят. Так-же как и этот пост... Больше небудем вести дискуссий и каждый пост не на тему придется удалять. Ещё раз напомню в этой теме пишем о ошибках обнаруженных в игре!

This post has been edited 1 times, last edit by "rSk" (Nov 19th 2008, 16:59)


45

Wednesday, November 19th 2008, 19:09







По поводу "Нацрополии" абсолютно согласен... "Некрополис" - было бы гораздо лучше. Хотя, в слове Некрополис тоже ничего русского нету. ))))


Гепард, кажется это слово по-русски звучит как "кладбище" а еще можно назвать "морг" ?(

Назвать сервер "морг" это по моему некрасиво. Намного акуратнее и приятней звучит "Некрополис" и надеюсь, что так оно и будет.


Друзья, вы несколько ошибаетесь. Путаете "Некрополис" с "Некрополь". Это.. Хм.. две больше разницы. )))

Некрополь это не морг и не кладбище а всего навсего гробница, мавзолей пожалуй. Либо некий Пантеон посвященный умершим. Нечто близкое к этому "Колумбарий" (этимологию слова Колумбарий я не знаю, но полагаю все же, что к небезызвестному Христофору Колумбу не имеет отношения))).

Некрополис - это по сути два слова "Некро" и "Полис". Соответственно "Мертвый" и "Город" (не путайте здешний полис со страховым и прочими полисами))). В Греции (Древней разумеется))). Полисами называли не просто города, а Города-государства, те же Афины и прочее. Помните наверное всякие там Персеполисы - Мегаполисы. ))

В нашем случае и есть Город - государство. Здесь каждый сервер отдельное государство.

Таким образом, что имеем? Имеем Мертвый Город, либо Город Мертвых. Думаю каждый согласится, что это достаточно отражает смысл и суть игры. Собственно Вампир это и есть оживший мертвец, и его существование принято называть "нежизнь".

На мой взгляд Некрополис будет весьма удачным названием.

Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

46

Wednesday, November 19th 2008, 20:07

Полностью согласен с "Гепард" :thumbup:

Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

47

Thursday, November 20th 2008, 15:56

ДЕЙСТВИЯ

ШПИОНЬ
НАПАДАЙ

ОСАДА
НАПИШИ СООБЩЕНИЕ
ПРЕДЛОЖИ НОВУЮ ТОРГОВЫЮ ОФЕРТУ
ДОБАВь К СПИСКАМ ДРУЗЕЙ

Так думаю будет лучше

ДЕЙСТВИЯ

ШПИОНИТЬ
НАПАСТЬ

ОСАДА
НАПИСАТЬ СООБЩЕНИЕ
ПРЕДЛОЖИТЬ НОВУЮ ТОРГОВУЮ ОФЕРУ
ДОБАВИТЬ В СПИСОК ДРУЗЕЙ

This post has been edited 1 times, last edit by "Dark-Assassin" (Nov 20th 2008, 16:04)


Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

48

Thursday, November 20th 2008, 16:10

Поищи вампира о имени :

ИЩИ



Ет фто?
такое чувство что тебе указывают ИЩИ!




Поиск вампира по имени :

ИСКАТЬ

49

Thursday, November 20th 2008, 16:21

+1 за Гепарда

Некрополис - и звучит, и отражает суть

Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

50

Thursday, November 20th 2008, 16:27

И прошу заметить модераторов везде такое встречаеться что тебе указывают что делать

Напирмер:

Иди в поход - Идти в поход

Устрой засаду - Устроить засаду

Шпионь - Шпионить

Начни Экспидицию - Начать Экспидицию :?:

Прошу исправить!

51

Thursday, November 20th 2008, 16:57

Ето исправь ошибку Поищи вампира о имени : на Поищи вампира по имени:!! :)

Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

52

Thursday, November 20th 2008, 17:08

Время стройки: 13 минута. 50 секунда
Может так:
Время постройки: 13 минут. 50 секунд

Posts: 50

Location: GB/London

  • Send private message

53

Thursday, November 20th 2008, 22:47

Кровь
2 661 l
+ 45 l / h

Кровь
2 661 Л (Литров)

+ 45 l / Ч (Час)

Ето же все таки русский сервер)) :D

54

Friday, November 21st 2008, 00:00

ШПИОНИТЬ
а мне кажется,что Шпионаж, было бы корректней

55

Friday, November 21st 2008, 02:16

А меня постоянно коробит в информации о персонаже -

СТАТИСТИКИ - БОРьБЫ - ОСАДЫ...

В принципе в русском языке слово "Статистика" практически не употребляется во множественном числе, разве что, в выражениях вроде "различные статистики", хотя это тоже звучит неправильно. Сразу возникает образ неких мифических "Статистиков" ))) - Кто они? Кто-то вроде "Статистов"? Только наверное круче...

Статистика представляет собой сведение неких множеств в единое целое. Если добавить к статистике цифру, то так и останется "статистика", ее не станет больше. Ерунда конечно, но лучше было бы -

СТАТИСТИКА (как заголовок) - СРАЖЕНИЯ - ОСАДЫ (как подзаголовки в таблице)

yanna

Intermediate

  • "yanna" has been banned

Posts: 181

Location: Russia

  • Send private message

56

Sunday, November 23rd 2008, 20:52

по-русски это может выглядеть так:

РЕЗУЛЬТАТ - СРАЖЕНИЯ - ОСАДЫ, или ПРОВЕДЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ - СРАЖЕНИЯ - ОСАДЫ.
ник в игре Yanna

57

Sunday, November 23rd 2008, 23:19

Гепард, твои "Статисты" и "Статистики" напоминают прикол про хороводоведов с БОРа. Если кто не знает - смотрите в П.С.е данного поста.

Касаемо названия городов - почему бы не использовать "Город Мертвых" как вариант? Почему должно быть обязательно "Некрополис"?

Ну и, наконец, по теме: переводом Вики (Туторяля) кто-то занимается?

П.С.:

Quoted

прочитай вслух.. причем быстро)))Люди, которые водят хороводы - хороводоводы.
А люди, которые изучают творчество хороводоводов - хороводоводоведы.
Так же еще есть любители хороводоводоведов - хороводоводоведофилы. И те, кто их боятся - хороводоводоведофилофобы.
А учёные, изучающие последних - хороводоводоведофилофобисты. Не путать с хороводофилофобоведофилофобистами.)))
Смерть - это только начало!

virusik

Intermediate

  • "virusik" has been banned

Posts: 298

Location: Украина

  • Send private message

58

Monday, November 24th 2008, 01:16

тема не актуальна
сначала нада игру перевести а потом уже искать баги(буги)
если поднять глаза и посмотреть на строку заголовка. хоть я плохо знаю руский но слово "блоод варс" не читабельно (я думаю што тут должно бить blood wars) да и перевед не очень не очень(войни крови) лутше либо кровавие войни либо воини крови(хотя ето неправильний перевод)
P.S. надеюсь мои ошибки в игру не попадут :)
все права на мои ошибки пренадлежат тока мне. цитирование и использование в своих сообщениях будет преследоватся всеми возможними способами
игровой ник virusik id 4790

59

Monday, November 24th 2008, 01:57

Я бы не сказал, что "Войны крови" - это неправильное название.

"Кровавые войны", ИМХО, не звучат. Так как сразу в голове возникает картинка сцены бойни, где по полу, стенам и потолку разбрызгана кровь, везде лежат оторванные конечности и вырванные внутренности... Вобщем, жуть ^_^
"Воины крови" - более менее, но не является правильным переводом. Ведь игра строится не вокруг самих воинов, а вокруг войны за кровь.
Поэтому лучше оставить "Войны крови". Можно, конечно, попробовать "Война за кровь", но что-то мне не очень оно нравится.

Кстати, эта тема, по моему, и предназначена для поиска ошибок в переводе, а не в самой игре.

П.С.: Поскольку никто мне пока не ответил на вопрос про Вики - пошел сам смотреть, что там делается. При беглом взгляде меня хватил удар, поэтому быстренько отредактировал статью про "Редактирование статей" ^_^ Зацените ее, а я пока буду дальше переводить и править. Все, что сделаю - буду отмечать на своей странице - моя страничка на BWpedia.
Смерть - это только начало!

virusik

Intermediate

  • "virusik" has been banned

Posts: 298

Location: Украина

  • Send private message

60

Monday, November 24th 2008, 17:50

я думаю стоит создать топик по Локализазации игри
пока игра переводится можна внести в ее изменения
все таки делается игра для нас
все права на мои ошибки пренадлежат тока мне. цитирование и использование в своих сообщениях будет преследоватся всеми возможними способами
игровой ник virusik id 4790